Tesco и Waitrose идут разными путями к рождественским праздникам
От Киры Найтли и Джо Уилкинсона до причудливых зарисовок.
Британские супермаркеты Tesco и Waitrose исследуют совершенно разные направления в своих праздничных кампаниях. Читайте далее, чтобы узнать подробности.
Последняя строчка была восхитительно забавной игрой слов, поскольку один маркетолог снял сентиментальную 4-минутную романтическую комедию, а другой выбрал невозмутимые зарисовки.
Во-первых, Waitrose выпускает фильм «Идеальный подарок» от Wonderhood Studios и режиссёра Молли Мэннерс, а в главных ролях — Кира Найтли и Джо Уилкинсон (видео по ссылке).
Газета Daily Mail высказала мнение: «Waitrose – чистое воплощение стремлений среднего класса, такой же полезный, как рождественский торт, и такой же британский, как пинта пива в пабе под названием The Pie Makers Arms, с которого и начинается реклама».
Вот, собственно, и всё. Традиционные, утешительные темы, отсылка к фильму «Реальная любовь» как обязательный намёк на ностальгию. Весело, весело. А теперь разделывайте жареную индейку.
Тем временем Tesco, BBH London и режиссер Джефф Лоу сняли короткие и необычные ролики о рождественских слабостях и безумствах (видео по ссылке).
«Мы переосмысливаем и наслаждаемся реальностью того, что Рождество не состоит из этих идеальных моментов, как на картинках, — говорит Фелипе Серрадурада Гимарайнш (Felipe Serradourada Guimaraes), директор BBH ECD. — Именно в этот сумбурный, странный и неподготовленный хаос рождественский дух по-настоящему врывается в атмосферу. И это словно новый взгляд на праздничный сезон».
Натуралистичные выступления и нестандартные подачи оказываются эффективными. Они запечатлевают небольшие моменты в реалистичной манере, не скатываясь до банальных образов Санты, эльфов и оленей. (Но почему же без рейва?)

Вот немного наружной рекламы, включая стильную заклейку на двухэтажном автобусе, потому что это Англия.

Ранее OOH Mag опубликовал переводной кейс «Ритейлер Tesco снова играет со своим логотипом».
Автор: Дэвид Джанатасио (David Gianatasio)
Перевод: OOH Mag
Источник: musebyclios.com

