ПОГРУЗИТЕСЬ В ИНТЕРЕСНУЮ ТЕМУ
ФАС разъяснила, когда перевод в рекламе не нужен

ФАС разъяснила, когда перевод в рекламе не нужен

1 1 1

Федеральная антимонопольная служба опубликовала разъяснения (от 17 апреля 2026 г.), в которых обозначила границы своей компетенции в вопросах языка в рекламе.

Ведомство отметило, что к его полномочиям не относятся вопросы:
— оформления вывесок и использования русского языка на них;
— использования русского языка на упаковке товара, в том числе в названии товара;
— иные вопросы, связанные с распространением информации в рамках Закона о защите прав потребителей.

По этим вопросам ФАС рекомендовала обращаться в Роспотребнадзор.

В то же время в службе разъяснили: если фирменное наименование, товарный знак или знак обслуживания зарегистрированы на иностранном языке и используются в рекламе, переводить их на русский язык не требуется.

Более подробная информация о требованиях к использованию русского языка в рекламе содержится в руководствах по соблюдению обязательных требований в сфере рекламы.

Ранее на OOH Mag: Русификация вывесок: бизнес адаптируется к новым правилам.

Смотреть комментарии (0)

Leave a Reply

Такого email адреса не существует

Scroll To Top