Трудно сделать, легко сломать
Бюро переводов Franklyfluent запустило уличную партизанскую цифровую кампанию ‘Hard to Make, Easy to Break’ («Трудно сделать, легко сломать»), демонстрирующую, насколько важны креативность и мастерство, когда дело доходит до перевода брендов.
На этой неделе по всему Лондону были стратегически размещены мобильные рекламные щиты, на которых намеренно неудачно переписаны лозунги знаковых брендов Nike, Kellogg’s, B&Q, KFC, KitKat и Maybelline. Все с тем же настроением, но без волшебства и блеска оригинальной линии бренда.
«Трудно сделать, легко сломать» — это прославление великого брендинга, подчеркивающее мастерство, необходимое для создания вневременного, резонансного и запоминающегося слогана.
Чтобы пролить еще ярче свет на эту проблему, Franklyfluent создали веб-сайт, демонстрирующий «сломанные» лозунги и раскрывающий нерассказанные истории, стоящие за оригинальными строками, QR-код которого находится на оборотной стороне. каждого фургона, куда могут отправиться любопытные наблюдатели.
Креатив создан инхаус, кампания была запущена в Великобритании в мае 2024 года, в ней задействовано 13 цифровых брендмобилей.
Ранее OOH Mag опубликовал переводной материал «Маркетинг на колесах: от брендмобиля до фальшивой наружки».